Слова под видео, дающие информацию о диалогах в фильме, могут быть очень полезны, особенно если у вас проблемы со слухом, если вы смотрите видео на иностранном языке или если вы просто не хотите ничего пропустить.
Однако многие люди до сих пор путаются, как называть визуализацию диалога: субтитры или титры.
Хотя с лингвистической точки зрения эти два слова можно использовать как синонимы, вы должны понимать, что они имеют семантические различия.
Что такое субтитры
Субтитры — это общее название для визуализации диалогов, они используются в большинстве англоязычных стран и даже в других европейских языках.
Субтитры могут быть на том же языке, что и видео, или на иностранном языке. Семантически субтитры в первую очередь относятся к диалоговым визуализациям, предназначенным для людей, которые смотрят контент на иностранном языке.
Что такое титры
Captions — это рендеринг диалогов, и это название используется в основном в Северной Америке. В отличие от субтитров, субтитры предназначены для людей с нарушениями слуха. Это означает, что субтитры помогают им смотреть контент, если они не слышат голос.
Надписи можно открывать или закрывать.
Закрытые субтитры (обычно сокращенно СС) — это визуализация голосового контента, которая содержит не только диалоги, но и визуализацию всей сцены, включая тексты песен, описание звуков, сопровождающих картинку, и, конечно, сами диалоги. Субтитры помогают слабослышащим понять весь контент, а не только картинки и диалоги.
Opened Captioning включает только визуализацию диалогов.