В эпоху потокового вещания и сервисов YouTube субтитры и титры стали почти повсеместным явлением. Теперь их добавляют не потому, что компании требуют по закону, а потому, что так удобнее для зрителя.
Однако так было не всегда, и первоначально субтитры регулировались законом.
Регулирование доступности субтитров на законодательном уровне
Первым нормативным актом стал Закон о микросхемах телевизионных декодеров, принятый Конгрессом США 3 января 1991 года. Согласно этому закону, все аналоговые телевизоры должны были быть оснащены декодерами субтитров. Этот закон сделал поддержку субтитров обязательной для всех телевизоров, продаваемых в США. Однако это было только начало, поскольку закон регулировал только наличие декодеров, но не содержал никаких правил относительно субтитров для телепрограмм.
Следующим шагом стало решение FCC, в котором говорилось, что телепередачи должны быть снабжены субтитрами. Однако были исключения, например, для рекламных роликов продолжительностью менее 5 минут и для программ, выходящих в эфир с 2 до 6 часов утра.
Еще в 1990 году был принят Закон об американцах с ограниченными возможностями (ADA), который обязывал общественные учреждения предоставлять аудиовизуальные средства для телевидения.
Нормативные акты шли в ногу с изменениями в технологии. Например, Закон о телекоммуникациях 1996 года распространил действие Закона о схемах декодера на цифровое телевидение. Кроме того, Закон о доступности коммуникаций и видео 21 века (CVAA) расширил DCA на все устройства, которые могут принимать и воспроизводить видеоконтент со звуком. Этот закон включал практически все устройства и программы, в том числе передаваемые через Интернет.